House of papers - Maszynka tnąco-tłocząca Big Shot firmy Sizzix

Wysłany dnia: cze 19, 2023

Kategorie: Poradniki / tutoriale

Author: House of papers

Tags: maszynka , big shot , sizzix , scrapbooking , wykrojniki

Zaczynając prawie 6 lat temu swoją przygodę ze scrapbookingiem, jednym z moich wielkich marzeń był zakup maszynki tnąco-tłoczącej Big Shot. Był to czas, kiedy nie było tylu arkuszy z elementami do wycinania co obecnie, więc samodzielne wycinanie elementów było świetną metodą na urozmaicenie swoich prac.
Big Shot to chyba najbardziej uniwersalna maszynka i współpracuje w zasadzie z każdym typem wykrojników czy folderów do embossingu.
Dlatego też to na jej przykładzie opiszę Wam moje doświadczenia.


Starting my adventure with scrapbooking almost 6 years ago, one of my biggest dreams was to buy a Big Shot cutting and embossing machine. It was a time when there were not as many sheets with elements to cut out as there are now, so cutting out elements yourself was a great way to diversify your works.
Big Shot is probably the most universal machine, and it works with basically any type of dies or embossing folders.
Therefore, it is on her example that I will describe my experience to you.

Big Shot  posiada tzw. otwartą platformę, to znaczy że się nie składa. Zajmuje sporo miejsca, jednocześnie jego zaletą jest to, że można przechowywać płytki i adaptery bezpośrednio w maszynce. W podstawowym zestawie znajdziemy tylko maszynkę i płytki, a dodatkowe akcesoria należy sobie dokupić. Maszynka jest dosyć ciężka, ale przez to stabilna. Posiada gumowe nóżki, które nie pozwalają aby się ślizgała.


Big Shot has the so-called open platform, that means it does not fold. It takes up a lot of space, but the advantage is that you can store plates and adapters directly in the machine. The basic set includes only a razor and plates and additional accessories must be purchased separately. The machine is quite heavy, but therefore stable. It has rubber feet that prevents it from slipping.

Swoją budową przypomina magiel ręczny i jest bardzo prosta w obsłudze. By zacząć pracę należy ułożyć tzw. kanapkę, czyli odpowiednio ułożyć płytki, papier i wykrojnik. Czyli na platformie bazowej układacie płytkę do cięcia, następnie papier, z którego będziecie wycinać, później wykrojnik (ostrym brzegiem do dołu!), drugą płytkę do cięcia i zaczynacie kręcić pokrętłem. Maszynka wycina elementy z papieru, foamiranu, tektury, bawełny.


Its construction resembles a manual mangle and is very easy to use. To start working, you need to put the so-called a sandwich, i.e. properly arrange the tiles, paper and die. So on the base platform you place the plate to be cut, then the paper from which you will be cutting, then the die (sharp edge down!), the second plate to be cut and start turning the knob. The machine cuts elements from paper, foamiran, cardboard, cotton.

Gdy po raz pierwszy użyłam maszynki byłam przerażona, ponieważ zaczęła wydawać dziwne dźwięki - skrzypiała i strzelała. Na przeźroczystych płytkach pojawiały się rysy. Gdyby tego było za mało, po jakimś czasie płytki zaczęły się wyginać. Byłam zrozpaczona i przekonana, że pewnie zrobiłam coś nie tak, że popsułam maszynkę. Okazało się jednak, że to normalne zjawiska :) Dlatego nie przejmujcie się i spokojnie używajcie maszynki. Płytki co jakiś czas odwracajcie i przekręcajcie by zapobiec odkształceniom, a jak będą już mocno zarysowane możecie wymienić je kupując nowe (oryginalne lub zamienniki).


The first time I used the machine I was terrified because it started making strange noises - making cracking and popping sounds. Scratches appeared on the transparent plates. If that wasn't enough, after some time the plates began to bend. I was desperate and convinced that I must have done something wrong, that I broke the machine. However, it turned out that everything is allright ;) Therefore, do not worry and use the razor calmly. Turn and twist the tiles from time to time to prevent deformation, and when they are heavily scratched, you can replace them by buying new ones (original or substitutes).

Mam dla Was jeszcze kilka rad związanych z użytkowaniem płytek. Żałuję, że nie dowiedziałam się o nich wcześniej, w momencie gdy sama zaczęłam pracę z maszynką, oszczędziłabym sobie stresu :) Pamiętajcie by wybrać sobie jedną płytkę, na której zawsze będziecie kłaść wykrojnik (ważne: ostrzem do płytki). Natomiast druga płytka powinna dotykać tej gładkiej strony wykrojnika. Jest to bardzo istotne. Jak się bowiem przekonałam rysy z płytki zostawiają ślady na papierze i zdarzyło mi się, że wycięty wzór był do wyrzucenia ze względu na nieładne zarysowania. Starajcie się również układać wykrojniki na całej powierzchni płytki, nie tylko na środku. Ten zabieg sprawi, że płytki będą się zużywać równomiernie.


I have a few more tips for you related to the use of tiles. I wish I had found out about them earlier, when I started working with the machine myself, I would have saved myself the stress :) Remember to choose one plate on which you will always put the die (important: the blade to the plate). The second tile should touch the smooth side of the die. This is very important. As I found out, scratches from the tile leave traces on the paper and it happened to me that the cut pattern had to be thrown away due to unsightly scratches. Also, try to place the dies on the entire surface of the plate, not just in the middle. This procedure will cause the tiles to wear evenly.

Żeby nie było tak pięknie, opowiem Wam o kilku  problemach z samymi wykrojnikami. Ale nie martwcie się, nie są takie straszne :) Najczęściej dotyczy to wykrojników o bardziej skomplikowanych wzorach, typu ażurowe serwetki czy ramki. Może się zdarzyć, że nie docinają lub pozostają resztki papieru. Ale jest na to sposób. Można spróbować kilkukrotnie przejechać tam i z powrotem przez maszynkę (przemaglować) lub zastosować metodę odwróconej kanapki. Tzn. na platformie układamy płytkę, wykrojnik ostrzem zwróconym do góry, papier, druga płytkę. Czasem pomaga też trik z folią aluminiową. Wystarczy zamienić papier na folię i kilka razy  przejechać maszynką wykrojnik. Ten zabieg sprawi, że folia naostrzy krawędzie wykrojnika. Sama nie próbowałam tego sposobu, ale to pewnie dlatego, że niezbyt często korzystam z takich wykrojników.


To make it not so beautiful, I will tell you about some problems with the dies themselves. But don't worry, they're not that scary :) Most often, this applies to dies with more complicated patterns, such as openwork napkins or frames. It may happen that they do not cut or there are leftovers of paper. But there is a way. You can try to go back and forth through the machine several times or use the inverted sandwich method. I.e. on the platform we place the plate, the die with the blade facing up, the paper, and the second plate. Sometimes the aluminum foil trick also helps. It is enough to replace the paper with foil and run the machine through the die several times. This procedure will make the foil sharpen the edges of the die. I haven't tried this method myself, but it's probably because I don't use dies very often.

Na wykrojnikach również pozostają resztki papieru i czyszczenie ich nie należy do najprzyjemniejszych czynności. Na szczęście istnieją specjalne szczoteczki do czyszczenia, a przy mniej skomplikowanych wykrojnikach można radzić sobie przy pomocy igły. Jak widzicie na każdy problem znajdzie się rozwiązanie.


There are also leftovers of paper on the dies and cleaning them is not the most pleasant activity. Fortunately, there are special brushes for that and with less complicated dies you can do it with a needle. As you can see, there is a solution to every problem.

A jakie wykrojniki zakupić na początek?
Ja oczywiście zachłysnęłam się i kupiłam mnóstwo. Niestety większa ich część po dziś dzień leży nie użyta :( Dlatego zanim wpadniecie w zakupowy szał dobrze przemyślcie, czy rzeczywiście potrzebujecie ich aż tyle ;) Polecam zaopatrzyć się w uniwersalne wzory typu koła o różnych wielkościach, ramki, etykiety, tagi, cyfry, litery alfabetu. Jeśli planujecie samodzielnie wykonywać kwiaty z foamiranu, papieru lub bawełny – wykrojniki kwiatów, listków. Fajne są również wykrojniki zwierzaczków.


And what kind of dies to buy to start with?
I, of course, splurged and bought a lot. Unfortunately, most of them are still lying unused to this day :( Therefore, before you get into a shopping frenzy, think carefully about whether you really need so many ;) I recommend to stock up on universal patterns like circles of different sizes, frames, labels, tags, numbers, letters of the alphabet. If you plan to make your own flowers from foamiran, paper or cotton - flower and leaf ones will be usefull. Animal dies are also a good choice.


Mam nadzieję, że moje rady Wam się przydadzą. A może macie już maszynkę i chcielibyście podzielić się z nami swoimi doświadczeniami? Będzie nam bardzo miło, jeśli podzielicie się nimi w komentarzu.


Ściskam,
Asia z House of papers


I hope my advice will be useful to you. Or maybe you already have a die cutting machine and would like to share your experience with us? We will be very happy if you share them in the comment.

Hugs,
Asia from House of papers